La nouvelle législation facilite l’accès aux produits d’hygiène féminine

Le maire Bill de Blasio a signé le 13 Juillet 2016, un ensemble de lois pour rendre plus accessible les produits d’hygiène féminine pour les femmes hébergées, les étudiantes et les détenues de New York. Avec les dispositions 1122-A, 1123-A et 1128-A, la ville de New York garantit l’accès à ces produits essentiels pour toutes les pensionnaires des département de correction; les personnes résidant dans un centre urbain d’hébergement ou admises dans un centre de services pour enfants – incluant les New Yorkais qui sont transgenre, intersexuées; et les élèves des écoles publiques. Le maire a signé le projet de loi au High School for Violin and Dance dans the Bronx, rendant NYC encore plus solide en tant que référence nationale dans la défense des femmes et des filles, indépendamment de leur orientation ou expression sexuelle.

Le premier projet de loi, Intro. 1122-A, exige que le Département de correction garantisse l’accès aux produits d’hygiène féminine à toutes les détenues, codifiant ainsi les textes de loi actuels. Cette loi réaffirme que chaque habitante de la ville devrait disposer des produits d’hygiène nécessaire. Dans son allocution, le maire a remercié les sponsors du projet de loi, le Président du Conseil Melissa Mark-Viverito et le membre du Conseil Julissa Ferreras-Copeland.

Le deuxième projet de loi, Intro. 1123-A, exige que tous le département des services administratifs de la ville mettent des produits d’hygiène féminine à la disposition des agences qui gèrent les hébergements ou qui assurent des prestations dans des abris provisoires. Parmi eux, les centres d’accueil pour familles et pour adultes célibataires du Département des Services pour Sans-abris ; les centres d’accueil pour ceux affectés par le VIH/SIDA; et les centres d’accueil pour les victimes de violence domestique. La loi exige également que le département des services administratifs de la ville mette ces produits à la disposition des jeunes dans les centres de détention sécurisés, et les jeunes attendant d’être intégrés dans une agence de famille d’accueil certifiée, qui sont tous deux gérés par Administration for Children’s Services.

En rendant les produits d’hygiène féminine disponibles dans tous les centres d’hébergement pour adultes – pas seulement destinés aux femmes – la loi veille à ce que les New Yorkais transgenre, intersexuées auront tous accès à ces produits, malgré leur identité ou orientation sexuelle
Le troisième projet de loi, Intro. 1128-A, exige que le ministère de l’éducation rende disponible et gratuit les produits d’hygiène féminine aux étudiants dans les toilettes des bâtiments scolaires, faisant de ce programme New Yorkais le plus important du genre à l’échelle nationale. Ce projet de loi s’assure que les étudiants obtiennent le soutien nécessaire, pour se concentrer aux études et être à l’aise dans les salles de classe.

Cette politique sera applicable aux établissements scolaires où il y a des étudiantes des niveaux 6 à 12, incluant les pilotes admises sous le contrôle et la gestion de DOE. Pour mieux informer les familles de New York sur ce programme, les écoles organiseront des ateliers parentaux et des séances d’information des étudiants sur les produits d’hygiène féminins au cours de l’année scolaire 2016-2017. Dans son allocution, le maire a remercié les sponsors du projet de loi, la présidente du Conseil Melissa Mark-Viverito et le membre du Conseil Julissa Ferreras-Copeland.

Intro. 1128-A intervient suite au succès d’un programme pilote au cours de l’année scolaire 2015-2016. La Ville a placé 380 distributeurs dans 25 collèges et lycées et formé le personnel pour qu’il oriente les étudiants et les parents sur chaque point du programme.

Les tampons et serviettes sont facilement accessibles aux élèves admises dans les établissements du DOE qui ont leurs menstrues, y compris ceux qui sont transgenres ou sexuellement non conformes. Ces produits d’hygiène sont également accessibles à tous les détenus des départements de correction – de même que ceux qui sont transgenres.

D’après la traduction de Oumar Diouck

 

Related Images: